青春の詩 | Youth
コンクリートでできた冷たい壁には、朝に夕に陽があたり、海からそよぐ風があたりそこは静かなようでとても賑やか。
海側から建物を見上げるとそこには大きな緑のりんごと近代アメリカの詩人サミュエル・ウルマンの「青春の詩」
JUST IN CASE |海沿いの美術館へ出かける日
肌を撫でる上質でシアーなコットンのTシャツにシンプルなジュエリー、そして少しルーズなペインターパンツ。
そんな大人のカジュアルはいかが。
青春とは、人生の一時期ではなく、心のありようである。それは、薔薇色の頬、赤い唇、柔らかい膝のことではない。それは、意志の問題であり、想像力の質であり、感情の活力である。それは、生命の深い泉の新鮮さである。
青春とは、臆病に対する勇気、安逸を愛することに対する冒険心が優位にあることを意味する。これは、しばしば二十歳の子どもよりも六十歳の大人に見られるものである。誰も年を取ることでただ単に老いるわけではない。我々は理想を捨てることで老いるのである。 -近代アメリカの詩人サミュエル・ウルマンの「青春の詩」より抜粋
The cold concrete walls, touched by the morning and evening sun and the breeze from the sea, seem quiet yet are very lively.
Looking up at the building from the sea side, you can see a large green apple and Samuel Ullman's "Youth," a poem by the modern American poet.
JUST IN CASE | A day out to the seaside museum
How about a sophisticated casual look with a high-quality, sheer cotton T-shirt that caresses your skin, simple jewelry, and slightly loose painter pants?
Youth is not a time of life ; it is a state of mind ; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees ; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions ; it is the freshness of the deep springs of life. Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.